店長はたまにFM802のBEATEXPOというラジオ番組の
EXPO大使館というコーナーにゲスト出演しています。
先日は、ネパールのことわざを紹介しましたよ。
詳しくはBEATEXPOのウェブサイトに書いてあります。
Bandar ko hat ma nariwal
(猿の手にココナッツ)
は「猫に小判・豚に真珠」と同じ意味です。
Hawa nachali pat halli dain
(風が吹かないと葉は揺れない)
は「火のない所に煙はたたぬ」と同じ意味です。
似ていることわざがあって面白いですね。
EXPO大使館というコーナーにゲスト出演しています。
先日は、ネパールのことわざを紹介しましたよ。
詳しくはBEATEXPOのウェブサイトに書いてあります。
Bandar ko hat ma nariwal
(猿の手にココナッツ)
は「猫に小判・豚に真珠」と同じ意味です。
Hawa nachali pat halli dain
(風が吹かないと葉は揺れない)
は「火のない所に煙はたたぬ」と同じ意味です。
似ていることわざがあって面白いですね。
スポンサーサイト
pagetop ↑
| home |